Comidas Alemãs com nomes curiosos

default

Nonnenfürzle

Na tradução literal “peidinho de freira”, esses bolinhos não existem só nos conventos. Tradicionais do sul da Alemanha, eles são feitos com farinha, açúcar, amido de milho, água e ovos. Após fritos, são passados no açúcar. Muito parecidos com os “bolinhos de chuva” do Brasil.

Windbeutel (Colourbox)

Windbeutel

O “saco de vento” alemão corresponde ao que conhecemos por profiterole. A massa leva água, manteiga, sal, farinha e ovos. A massa primeiro é cozida e depois assada. No forno, ela se expande, formando uma cavidade em seu interior. O recheio pode ser sorvete ou chantili.

Hackfleischbällchen in Soße (Colourbox) Elefantenkötel

Elefantenkötel

O “excremento de elefante” recebeu o nome pela aparência. Os bolinhos de carne moída são servidos com um molho feito com tomates e creme de leite.

Kalter Hund (picture-alliance/dpa/S. Pilick)

Kalter Hund

A sobremesa “cachorro frio” também é conhecida como “Kalter Schnauze” (focinho frio), mas na realidade não tem nada a ver com o animal. Hund também é o nome da vagoneta usada em minas. A especialidade recebeu o nome porque a vagoneta lembra a forma em que é feita. Na realidade, são bolachas de manteiga sobrepostas, recheadas com creme de chocolate.

default

Falscher Hase

O “coelho falso” é um bolo de carne moída recheado com um ovo inteiro. Há similares no mundo inteiro. Uma das explicações sobre seu surgimento é que o tradicional assado de domingo na Alemanha era feito com coelho. Mas, na Segunda Guerra, os animais foram praticamente extintos. Conta-se até que se passou a usar gatos na receita. As donas de casa criativas, no entanto, adotaram a carne moída.

Tote Oma (DDR Museum)

Tote Oma

A “vó morta” recebeu o nome pelo seu aspecto. Trata-se de morcela de sangue cozida sobre chucrute e purê de batata.

Schuhsohlen Gebäck (picture-alliance/dpa/A. Feinler)

Schuhsohlen

No Brasil, “sola de sapato” normalmente é um bife muito duro. Mas, na Alemanha, se trata de uma sobremesa com massa folhada, servida ou recheada com creme de baunilha ou chantili.

Baiser Plätzchen Baiser Plätzchen (Colourbox)

Witwenküsse

O doce “beijo de viúva” nada mais é que um biscoito de merengue, que, além de claras e açúcar, leva amêndoas na massa.

Halver Hahn (Imago)

Halver Hahn

Engana-se quem acha que este lanche típico de Colônia é “meio frango”. Trata-se de meio pãozinho de centeio com gouda. Uma versão de sua origem é que foi brincadeira de um aniversariante com os convidados em 1877. Ele encomendou meios frangos, mas pediu ao garçom para servir pão com queijo. Segundo outra versão, o nome surgiu porque é mais curto e mais chique do que dizer “pão com queijo”.

Gefüllte Eier (Colourbox)

Teufelseier

Os “ovos do diabo”, como da receita inglesa “Deviled eggs”, receberam o nome por causa do recheio condimentado.

Deutschland Typisch schwäbische Küche (picture alliance/DUMONT Bildarchiv/R. Schmid)

Maultaschen

“Maul” é a boca do animal, mas também uma forma pejorativa de boca humana, e “tasche” é “sacola”. Esta especialidade típica da suábia é um tipo de tortellini quadrado. Conta a lenda que foi criada por monges para esconder a carne, que não se podia comer às sextas-feiras.

Armer Ritter Süßspeise (Fotolia/Jérôme Rommé)

Arme Ritter

O “cavaleiro pobre” é uma sobremesa fácil e barata já conhecida no tempo dos romanos. Trata-se de uma fatia de pão embebida em uma mistura de leite com ovos, açúcar e baunilha, que depois é frita.

Himmel un Ääd (cc-by-sa/L.Richarz)

Himmel und Erde

“Céu e terra”, feito com purê de batata e purê de maçã, é um prato típico em várias regiões da Alemanha. O nome vem do fato de batata ser conhecida também como “erdapfel”, maçã da terra. Enquanto “himmel” se refere às maçãs no alto da árvore. Com frequência, o prato é servido com morcela vermelha frita e cebola crocante.

Deutschland Apfelwein und Handkäs mit Musik (picture-alliance/F. May)

Handkäse mit Musik

Literalmente, “queijo de mão com música” é uma especialidade da região em torno de Frankfurt. Trata-se de um queijo de aroma forte, cujo formato, pequeno e redondo, é dado pelas mãos. A música só vem depois de consumido, pois se diz que ele provoca gases.

Autoria: Roselaine Wandscheer

Fonte:   http://www.dw.com/

São Paulo – Brasil – 23:22

Siga o Batom e Futebol no Twitter, a casa do Futebol Alemão no Brasil: @Batom_efutebol

Follow Batom and Futebol on Twitter, the home of German Football in Brazil:  @Batom_efutebol

Siga o Batom e Futebol no Facebook, a casa do Futebol Alemão no Brasil:https://www.facebook.com/BatomeFutebol

Follow Batom and Futebol on Facebook, the home of German Football in Brazil: https://www.facebook.com/BatomeFutebol

Josy Galvão

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: